<departmental bulletin paper>
Research on the Meaning and Usage of "NODA": A Contrastive Study with Chinese Words Used in Translation
Creator | |
---|---|
Language | |
Publisher | |
Date | |
Source Title | |
Vol | |
First Page | |
Last Page | |
Publication Type | |
Access Rights | |
JaLC DOI | |
Abstract | Chinese learners of Japanese have trouble in mastering "NODA", due to its various meanings, usages and functions. There are many previous researches on "NODA", but there are still few contrastive stud...ies with Chinese. Therefore, this paper is intended to clarify the meaning and usage of "NODA" by contrasting with phrases similar to "NODA" that are used in Chinese. This paper uses a mass correspondence example from the novel of the side-by-side translation mainly on the daytime after the 70s as basic data. According to a classification of Noda (1997) , this paper divides "NODA" into "NODA" of the scope and "NODA" of the mood and examines the correspondence with Chinese.show more |
Table of Contents | はじめに 1. 先行研究と問題点 1-1 「のだ」に関する先行研究 1-2 「是……的」と「是……」に関する先行研究 1-3 「のだ」と中国語の対照研究 2. 研究方法とデータの数量 2-1 データの収集と分類、分析方法 2-2 データの数量 2-3 データの分析方法 3. スコープの「のだ」と中国語の対照 3-1 スコープの「のだ」と「是……的(一)」 3-2 スコープの「のだ」と「是……(二)」 3-3 スコープの「のだ」と「是」も「的」も用いない文(無標識の文) 4. ムードの「のだ」と中国語の対照 4-1 必ず聞き手を必要とするムードの「のだ」 4-2 聞き手を必要としないムードの「のだ」 4-3 ムードの「のだ」と「是……的(二)」 4-4 ムードの「のだ」と「是……(二)」 4-5 ムードの「のだ」と「是」も「的」も用いない文 5. 考察 5-1 「是……的 (一)」、「是……的 (二)」の区別と「のだ」の考察 5-2 「是…… (一)」、「是…… (二)」と対応する「のだ」についての考察 おわりに 参考文献show more |
Hide fulltext details.
File | FileType | Size | Views | Description |
---|---|---|---|---|
030_p093 | 10.5 MB | 599 |
Details
NCID | |
---|---|
Record ID | |
Subject Terms | |
Type | |
Created Date | 2021.10.14 |
Modified Date | 2021.12.13 |