<departmental bulletin paper>
Fictive use of Sibling Kinship Terms in Japanese-Korean Code-Switching

Creator
Language
Publisher
Date
Source Title
Vol
First Page
Last Page
Publication Type
Access Rights
JaLC DOI
Abstract This study analyzes the use of fictive kinship terms in Japanese-Korean code-switching and its underlying causes. The participants of this study were divided into two groups: Japanese-speaking learner...s of Korean (JL) and Korean-speaking learners of Japanese (KL). When their conversation partner was older than them, the members of the KL group tended to try to estimate the age of the partner and then use a kinship term appropriate for that age, thus treating the partner as a family member even if he or she was not actually a relative. In the KL group, this kind of fictional kinship mentality was at work when the speakers wished to form a closer bond with another person and could be observed not only when they were speaking their native Korean, but also when they were using Japanese, a foreign language from their perspective. On the other hand, the JL group tended to use fictive kinship terms in a limited manner, only when speaking Korean or talking to a Korean person. However, when talking to someone younger than themselves, members of both groups gave priority to the manner of address typical to the target language. In the analysis of the results, the Accommodation Theory concepts of "convergence," "divergence" and "paradoxical divergence" were applied in cases where "paradoxical divergence" superficially resembles divergence, but is in fact closer to convergence.show more

Hide fulltext details.

pdf p001 pdf 1.46 MB 3,582  

Details

Record ID
Peer-Reviewed
Subject Terms
NCID
Temporal
Created Date 2015.10.30
Modified Date 2020.10.07

People who viewed this item also viewed