このページのリンク

利用統計

  • このページへのアクセス:8回

  • 貸出数:7回
    (1年以内の貸出数:0回)

<図書>
翻訳の文学 : 東アジアにおける文化の領域
ホンヤク ノ ブンガク : ヒガシアジア ニオケル ブンカ ノ リョウイキ

責任表示 南富鎭著
データ種別 図書
出版者 京都 : 世界思想社
出版年 2011.6
本文言語 日本語
大きさ vi, 286p ; 19cm
概要 文学の翻訳がもつ政治性や文化性を究明し、東アジア(韓国・日本・中国)の錯綜する多様な文学・文化状況を比較の目線から皮膚感覚で伝える。東アジアの三ヵ国に在住し、各言語をこなす著者ならではの文学論、文化論の核心をなす。
目次 第1部 翻訳の文化(“翻訳”の政治性—戦時期における朝鮮文学の翻訳をめぐって
李孝石「落葉〓 〓〓〓〓(落ち葉を焚きながら)」における翻訳問題
松本清張の朝鮮と韓国における受容
松本清張と鳥居龍蔵—官学に対抗する不遇な在野学者像
中国小学校教科書「語文」に見る朝鮮)
第2部 文化の翻訳(島尾敏雄と慶州
つげ義春「李さん一家」
朝鮮文学長編小説の日本語翻訳について
三谷憲正『オンドルと畳の国—近代日本の“朝鮮観”』
鎖国ノススメ—鬱病者の中国滞在記
劉暁峰『日本的面孔(日本の素顔)』を読んで
私の「焼津にて」)
続きを見る

所蔵情報


理系図2F 開架 032112011016765 904/N 47 2011

書誌詳細

著者標目 南, 富鎮(1961-) <남, 부진>
件 名 BSH:東洋文学
BSH:翻訳文学
分 類 NDC8:904
NDC9:904
書誌ID 1001456054
ISBN 9784790715306
NCID BB05919176
巻冊次 ISBN:9784790715306 ; PRICE:2900円+税
登録日 2011.09.27
更新日 2011.09.27

類似資料

この資料を見た人はこんな資料も見ています

この資料を借りた人はこんな資料も借りています