このページのリンク

利用統計

  • このページへのアクセス:134回

  • 貸出数:50回
    (1年以内の貸出数:2回)

<図書>
トーマス・マン全集
トーマス マン ゼンシュウ

データ種別 図書
出版者 東京 : 新潮社
出版年 1971-1972
本文言語 日本語
大きさ 13冊 ; 20cm
目次 8: 幻想 = Vision / 藤本淳雄訳
転落 = Gefallen / 藤本淳雄訳
幸福への意志 = Der Wille zum Glück / 佐藤晃一訳
幻滅 = Enttäuschung / 藤本淳雄訳
死 = Der Tod / 藤本淳雄訳
小男フリーデマン氏 = Der kleine Herr Friedemann / 佐藤晃一訳
道化者 = Der Bajazzo / 猿田悳訳
トビーアス・ミンダーニッケル = Tobias Mindernickel / 佐藤晃一訳
衣裳戸棚 = Der Kleiderschrank / 佐藤晃一訳
しっぺ返し = Gerächt / 藤本淳雄訳
ルイースヒェン = Luischen / 佐藤晃一訳
墓地への道 = Der Weg zum Friedhof / 藤本淳雄訳
神の剣 = Gladius Dei / 藤本淳雄訳
トリスタン = Tristan / 谷友幸訳
飢えたる人々 = Die Hungernden / 藤本淳雄訳
トーニオ・クレーゲル = Tonio Kröger / 高橋義孝訳
神童 = Das Wunderkind / 片山良展訳
ある幸福 = Ein Glück / 片山良展訳
予言者の家にて = Beim Propheten / 片山良展訳
生みの悩み = Schwere Stunde / 片山良展訳
ヴェルズンゲンの血 = Wälsungenblut / 高橋義孝訳
逸話 = Anekdote / 藤本淳雄訳
鉄道事故 = Das Eisenbahnunglück / 藤本淳雄訳
なぐり合い = Wie Jappe und Do Escobar sich prügelten / 藤本淳雄訳
ヴェニスに死す = Der Tod in Venedig / 高橋義孝訳
主人と犬 = Herr und Hund / 山下肇訳
無秩序と幼い悩み = Unordnung und frühes Leid / 猿田悳訳
マーリオと魔術師 = Mario und der Zauberer / 高橋義孝訳
すげかえられた首 = Die vertauschten Köpfe / 高橋義孝訳
掟 = Das Gesetz / 佐藤晃一訳
欺かれた女 = Die Betrogene / 高橋義孝訳
少年エノク = Der Knabe Henoch (Fragment) / 藤本淳雄訳
フィオレンツァ = Fiorenza / 森川俊夫訳
続きを見る

所蔵情報

8 中央図 4A 068581189031671 948/Ma 45/2(8) 1971
8 芸工3階 072031175015732 948/Ma45/8 1975
8 文 研究室 005132003111881 独文/MANN/92 1971
9 中央図 4A 068581189031683 948/Ma 45/2(9) 1971
9 芸工3階 072031175015744 948/Ma45/9 1971
9 文 研究室 005132003111893 独文/MANN/92 1971
10 中央図 4A 068581189031695 948/Ma 45/2(10) 1972
10 芸工3階 072031175015756 948/Ma45/10 1972
10 文 研究室 005132003111904 独文/MANN/92 1972
11 中央図 4A 068581189031706 948/Ma 45/2(11) 1972
11 芸工3階 072031175015768 948/Ma45/11 1974
12 中央図 自動書庫 068581189031718 948/Ma 45/2(12) 1972
12 芸工3階 072031175015771 948/Ma45/12 1974
別巻 中央図 4A 068581189031721 948/Ma 45/2(b) 1972
別巻 芸工3階 072031175015783 948/Ma45/13 1975
別巻 文 研究室 005132003111916 独文/MANN/92 1972

子書誌情報

書誌詳細

別書名 異なりアクセスタイトル:トーマスマン全集
標題紙タイトル:Thomas Mann
内容注記 8: 幻想 = Vision / 藤本淳雄訳
転落 = Gefallen / 藤本淳雄訳
幸福への意志 = Der Wille zum Glück / 佐藤晃一訳
幻滅 = Enttäuschung / 藤本淳雄訳
死 = Der Tod / 藤本淳雄訳
小男フリーデマン氏 = Der kleine Herr Friedemann / 佐藤晃一訳
道化者 = Der Bajazzo / 猿田悳訳
トビーアス・ミンダーニッケル = Tobias Mindernickel / 佐藤晃一訳
衣裳戸棚 = Der Kleiderschrank / 佐藤晃一訳
しっぺ返し = Gerächt / 藤本淳雄訳
ルイースヒェン = Luischen / 佐藤晃一訳
墓地への道 = Der Weg zum Friedhof / 藤本淳雄訳
神の剣 = Gladius Dei / 藤本淳雄訳
トリスタン = Tristan / 谷友幸訳
飢えたる人々 = Die Hungernden / 藤本淳雄訳
トーニオ・クレーゲル = Tonio Kröger / 高橋義孝訳
神童 = Das Wunderkind / 片山良展訳
ある幸福 = Ein Glück / 片山良展訳
予言者の家にて = Beim Propheten / 片山良展訳
生みの悩み = Schwere Stunde / 片山良展訳
ヴェルズンゲンの血 = Wälsungenblut / 高橋義孝訳
逸話 = Anekdote / 藤本淳雄訳
鉄道事故 = Das Eisenbahnunglück / 藤本淳雄訳
なぐり合い = Wie Jappe und Do Escobar sich prügelten / 藤本淳雄訳
ヴェニスに死す = Der Tod in Venedig / 高橋義孝訳
主人と犬 = Herr und Hund / 山下肇訳
無秩序と幼い悩み = Unordnung und frühes Leid / 猿田悳訳
マーリオと魔術師 = Mario und der Zauberer / 高橋義孝訳
すげかえられた首 = Die vertauschten Köpfe / 高橋義孝訳
掟 = Das Gesetz / 佐藤晃一訳
欺かれた女 = Die Betrogene / 高橋義孝訳
少年エノク = Der Knabe Henoch (Fragment) / 藤本淳雄訳
フィオレンツァ = Fiorenza / 森川俊夫訳
一般注記 子書誌あり
8: 短篇・戯曲・詩 / 藤本淳雄 [ほか訳]
9-11: 評論1-3 / 佐藤晃一 [ほか訳]
12: 書簡 / 浜川祥枝 [訳]
別巻: トーマス・マン研究, トーマス・マン年譜 / 中矢一義 [ほか訳]
月報あり
著者標目 Mann, Thomas, 1875-1955
藤本, 淳雄(1929-) <フジモト, アツオ>
件 名 NDLSH:Mann, Thomas(1875-1955)
LCSH:Mann, Thomas, 1875-1955
分 類 NDC8:948
NDC6:948
NDLC:KS414
NDLC:KS350
書誌ID 1000226882
NCID BN01039787
巻冊次 8 ; PRICE:3200円
9 ; PRICE:3200円
10 ; PRICE:3200円
11 ; PRICE:3200円
12 ; PRICE:3200円
別巻 ; PRICE:3200円
登録日 2009.09.11
更新日 2013.09.11

類似資料

この資料を見た人はこんな資料も見ています

この資料を借りた人はこんな資料も借りています