<図書>
蘭語訳撰(逆引き版)(中津市歴史民俗資料館 分館医家史料館叢書 21)
作成者 | |
---|---|
本文言語 | |
出版者 | |
発行日 | |
出版タイプ | |
アクセス権 | |
関連DOI | |
関連URI | |
関連HDL | |
目次 | 解題 はじめに 1 辞書編纂の時代的背景 2 オランダ名を望む日本人 3 中津藩主奥平昌高と西洋人との交流 3.1 ヘンドリック・ドゥーフ 3.2 ヤン・コック・ブロムホフ 3.3 デ・スチュルレルおよびシーボルト 4 昌高侯の側近神谷源内 5 語学の秀才馬場佐十郎 6 遊び心と相互信頼 7 『蘭語訳撰』の出版へ 8 版本の諸相 9 ヨーロッパに伝わる『蘭語訳撰』 9.1 情報を管理するオランダ 9.2 販売カタログに見られる『蘭語訳撰』 9.3 日本で活動していたムリエー博士のコレクション 10 西洋人による『蘭語訳撰』の利用 10.1 ウォルター・ヘンリー・メドハースト 10.2 ヨハン・ヨーゼフ・ホフマン 10.3 アウグスト・プフィッツマイアー 10.4 駐日オランダ理事官ドンケル・クルティウス 11 中津歴史博物館蔵『蘭語訳撰』の書き込み 逆引き『蘭語訳撰』続きを見る |
詳細
レコードID | |
---|---|
関連HDL | |
関連ISSN | |
関連NCID | |
登録日 | 2022.11.04 |
更新日 | 2023.11.01 |