<紀要論文>
日中受身文の構文分析 : 述語動詞の意味特徴を中心に

作成者
本文言語
出版者
発行日
収録物名
開始ページ
終了ページ
出版タイプ
アクセス権
JaLC DOI
概要 In the Japanese language, the passive is a voice used and also constitutes a grammatical category. There is no such voice in Chinese, where the passive is expressed only by means of functional words a...nd verbs. This difference causes great difficulty to Chinese learners of Japanese. It is important that those engaged in Japanese teaching and translation research how to properly use the passive voice in Japanese. Therefore, the author of this article, through empirical research, will provide a sentence structure analysis of Japanese sentences, along with their Chinese translations, all of which have been taken from a Chinese-Japanese corpus, and specifically focus on the meaning of predicate verbs. The author will attempt to define the different conditions present when the passive is used in Japanese and Chinese, as well as explore the degree to which there might be corresponding factors between the two. The author attaches importance to the practicability of this research and hopes that it will be applied to Japanese- Chinese translation and the teaching of the Japanese language.続きを見る

本文ファイル

pdf p055 pdf 1.50 MB 1,656  

詳細

レコードID
査読有無
主題
NCID
時代・年代
登録日 2015.10.30
更新日 2020.10.07

この資料を見た人はこんな資料も見ています