<departmental bulletin paper>
On the structure and interpretation of wh-interrogatives in Japanese : A wh-phrase as an operator and as a variable

Creator
Language
Publisher
Date
Source Title
Vol
First Page
Last Page
Publication Type
Access Rights
JaLC DOI
Related DOI
Related URI
Relation
Abstract The issue that must be settled in considering the structure and interpretation of wh-interrogatives is whether the wh-phrase in question occupies the CP-spec position at LF (after movement), or stays ...in its original ..-position: it will be interpreted as an operator in the former case, while it will be interpreted as a variable in the latter case. This paper provides critical reviews of two sets of discussions regarding this issue. (i) Pesetsky 1987, in proposing that a D-linked wh-phrase is interpreted as a variable, makes a remark that [NP which ...] in English can be D-linked while [NP what] cannot. While this distinction seems to be quite useful in analyzing wh-interrogatives in English, this paper shows that the Japanese counterparts of [NP which ...] and [NP what] do not exhibit the expected contrasts, which means that Japanese wh-words are not divided clearly into two groups in terms of 'D-linking'. (ii) Dayal 2002 reports that only some of the multiple interrogatives allow paired answers, and claims that they should be analyzed as containing a covert wh-movement. This paper shows that her discovery will not give us much help, since the multiple interrogatives which do not admit paired answers play a crucial role in her analysis, and their Japanese counterparts can in fact be followed by paired answers, contrary to our expectations.show more

Hide fulltext details.

pdf kupl28-tanaka pdf 130 KB 645  

Details

Record ID
Peer-Reviewed
Spatial
Subject Terms
ISSN
NCID
Type
Created Date 2009.04.22
Modified Date 2020.10.09

People who viewed this item also viewed