<departmental bulletin paper>
ドイツ語様相助動詞の意味研究におけるいくつかの問題

Creator
Language
Publisher
Date
Source Title
Vol
First Page
Last Page
Publication Type
Access Rights
JaLC DOI
Abstract Ich plane ein Forschungsvorhaben mit dem Titel: "Eine semantische Beschreibung der deutschen Modalverben". In der vorliegenden Arbeit habe ich kurzdargestellt, was ich bei meinem Forschungsprojekt vor...aussetze, was für ein Ergebniss ich erwarte, und welchen Arbeitsprozeß ich wähle. Meine These heißt: das Bedeutungssystem der deutschen Modalverben baut sich auf dem System der Standardmodallogik auf, und zwar folgenderweise. Die Bedeutungen der Modalverben "können" und "sollen", "mögen" und "müssen", und "dürfen" und "wollen" sind die Möglichkeits- und N otwendigkeitsmodaltäten jeweils zu den Kontexten "Kenntnisse", "Präferenzen" und "Intentionen". Ich will diese These dadurch begründen, indem ich folgende Tatsachen zeige: Die Modalverben verhalten sich einander, ähnlich wie die Modaloperatoren der Modallogik. Zwischen den jeweiligen Paarungen der Modalverben bestehen ziemlich systematische logische Beziehungen. Jede Paarung wird durch deren sprachliches Verhalten charakterisiert. Um dieses Unternehmen zu verwirklichen, werde ich die sprachlichen Daten, mit der Beurteilungen der nativ speakers, sammeln. Durch maschinelle Verarbeitung der gesammelten Daten läßt sich hoffentlich zeigen, ob mein Vorschlag tatsächlich begründbar ist. Außerdem wird versucht, die reichen Bedeutungsvariationen der Modalverben, und die Phänomene, die mit meinem Vorschlag nicht so einfach zusammenfallen, durch die Interaktionen des grammatischen Systems und den außersprachlichen Systemen zu erklären.show more
Table of Contents 0. 初めに。
1. 可能,および,必然様相
2. ドイツ語における様相表現としての様相助動詞をもちいた表現。
3. 様相助動詞の意味論モデル
4. モデルについてのもうすこし細かな議論
 4.1. w^K, w^P, w^Iの性質について
 4.2. いくつかの問題点について
 4.3. 今後の研究の見通しについて
 4.4.最後に

Hide fulltext details.

pdf 20_p043 pdf 538 KB 22  

Details

PISSN
NCID
Record ID
Created Date 2023.09.01
Modified Date 2023.11.08

People who viewed this item also viewed