<departmental bulletin paper>
Apercus de l'etat actuel de l'enseignement des langues etrangeres au Japon et dans les pays membres de l'UE et du plurilinguisme recommande par l'UE

Creator
Language
Publisher
Date
Source Title
Vol
First Page
Last Page
Publication Type
Access Rights
JaLC DOI
Abstract Ces dernieres annees, au Japon, on insiste sur l'importance de l'enseignement de l'anglais devenu l'outil le plus utile dans la communication internationale. Il en resulte que l'enseignement des autre...s langues etrangeres est en baisse tres nette par rapport aux annees precedentes dans les universites qui s'en chargeaient depuis la fin de la derniere guerre mondiale. En effet, bien que le nombre des langues proposees dans les universites ait augrniente, le nombre d'unites de valeurs obligatoires consacre a l'enseigfflement de ces langues a dimimue fortement. Vient s'ajouter a ce phenomene, le fait qu'un certain nombre d'universites ont supprime le caractere obligatoire de la seconde langue etrangere. Parallelement, on assiste ces derniere annees a une aupentation tres marquee du nombre de lycees qui lancent des progammes d'enseignement de ces langues. Cependant au niveau national, le pourcentage reste faible. De plus, comme il n'y a ni obligation ni perception d'aides institutionnelles, on peut difficilement envisager la generalisation de telles pratiques. Nous devons en conclure qu 'au Japon l'enseignement des autres langues est en regression. Ce phenomene peut etre attribue a plusieurs causes, mais la plus importante, nous semble-t-il, est la manque de consideration profonde du sens et du but de l'enseignement des langues etrangeres. Dans cet article, apres avoir brosse un aperqu de l'etat actuel de l'enseigfflement des langeaes etrangeres excepte l'anglais au Japon, nous aborderons le plurilinguisme dans l'enseignement des langues recommande par l'UE, les idees qui le soutiennent et les actions en vue de sa concretisation et pour finir, l'etat actuel de l'enseignement des langues étrangères en milieu scolaire dans les pays membres de l'UE. Cela ne signifie pas que nous considerons comme ideal ce qui se fait dans I'UE et ses pays membres. Ils connaissent des limites et des problemes, mais leurs prises de consciences respectives en matière d'enseipement de langues étrangères devraient être une source d'inspiration en ce qui concerne nos futures actions au Japon. Cette prise de conscience est vitale dans une perspective future, les frontières devenant floues et le nombre d'étrangers coexistant a l'intérieur du Japon ne cessant d'augmenter.show more

Hide fulltext details.

pdf slc016p095 pdf 2.89 MB 1,292  

Details

PISSN
NCID
Record ID
Peer-Reviewed
Spatial
Subject Terms
Type
Temporal
Created Date 2009.04.22
Modified Date 2023.11.01

People who viewed this item also viewed