<conference paper>
Between East and West : Variolation in Early Modern Japan

Creator
Language
Date
Conference
Publication Type
Access Rights
Related DOI
Related URI
Relation
Abstract The introduction of variolation in the Japanese archipelago is closely associated with the name of Ogata Shunsaku (1748–1810), who at the end of the 18th century adopted a method described in the "The... Golden Mirror of Medicine" (Yīzōng jīnjiàn, 1742). Through Ogata's disciples and writings, a slightly modified Chinese nasal inoculation method became widely used all over Japan. However, little attention has been paid to the German internist A.L.B. Keller, who inoculated six children in Nagasaki in 1792 by applying a subcutaneous method that was transmitted to Europe from the Ottoman Empire and significantly refined over half a century. Knowledge about this method had already been transmitted about 30 years earlier with the arrival of Lorenz Heister's Heelkondige Onderwijzingen. This Dutch edition included Heister's outline of inoculation and further extensive information added by the translator, Hendrik Ulhoorn. Thus, when Keller and the renowned scholar Ōtsuki Gentaku discussed inoculation in 1794, Ōtsuki was well aware of the introduction and further development of variolation in Europe. Whereas European physicians did not pursue the Chinese nasal inoculation method described in detail by the Jesuit d'Entrecolles (Lettres édifiantes et curieuses, 1731), Japanese physicians had misgivings about the subcutaneous Western method. As late as 1814, Kuwata Genshin, a physician in Edo, published the first translation of Heister's chapter on inoculation and Ulhoorn's comments for the general public. Four years later, Ōtsuki's translation in classical Chinese was printed as a gift for participants in his 60th birthday celebrations. At this stage, news about Edward Jenner's cowpox inoculation (vaccination) drew the attention of Japanese physicians. Although it took decades before an active vaccine became available, interest in medical circles focused on this method and questions of effectiveness and safety, whereas variolation, whether nasal or subcutaneous, gradually disappeared from medical practice.
江戸時代の日本に人痘接種を導入したのは、秋月藩医・緒方春朔である。緒方は寛政2(1790)年に清の医学書『医宗金鑑』(1742)を基に鼻孔接種を実施した。この中国式接種法は緒方の著書『種痘必順弁』や彼の弟子たちを通じて広く普及した。それに対して1792年に長崎で6 人の子供に人痘接種を行った出島商館医ケラー博士はあまり注目されていない。ケラーが用いた接種法は、18 世紀初頭にオスマン帝国からヨーロッパに伝播し、その後改良された皮下接種法である。1794 年にケラーは江戸で蘭学の第一人者・大槻玄沢と天然痘について意見交換しているが、玄沢はハイスター著『外科学』のオランダ語版(1741, ユルホールン訳)を読むなどして、人痘接種が欧州へ伝わった経緯やその後の進展についても熟知していた。中国式の鼻孔接種法はすでに1731 年にヨーロッパに伝わっていたが、当時の医師らは病理学上の懸念を抱き、あまり深く研究しようとしなかった。一方、日本の蘭学者たちは人痘の皮下接種法に対しても消極的だった。西洋医学が積極的に受容されていたにもかかわらず、玄沢が漢訳した『外科学』のオランダ語版からの皮下接種法の記述が印刷されたのは、ようやく1817 年になってからである。皮下接種法で人痘接種を行っていた江戸の医師・桑田玄真も一般向けの訳書『種痘新編』(序文1814)を発表しているが、同じ頃、ジェンナーによる牛痘接種の情報が日本の医師たちにも伝わった。牛痘接種に対する期待は大きく、彼らは有効な牛痘苗が手に入るまでの数十年の間、ヨーロッパにおける議論や比較研究を参考にしながら牛痘の有効性や安全性に関する理解を深め、人痘接種は次第に敬遠されるようになった。このような事例が示すように、近世後期になると情報の流れはますます速くなり、伝達経路も複雑になって、日欧交流の初期段階を規定していた在来知と外来知という枠組みは崩れ始めていた。
show more
Table of Contents The beginning of variolation in Batavia
Dr. Ambrosius Ludwig Bernhard Keller: A specialist in infectious diseases
Dispatch to Japan
Keller in Nagasaki
Meeting scholars in Edo
Where to inoculate?
Heister's outline
Ulhoorn's comments
Japanese responses
Chinese Variolation in Europe
Variolation versus Vaccination
Epilogue
show more

Hide fulltext details.

pdf 4845505 pdf 2.37 MB 186  

Details

Record ID
Related ISBN
Subject Terms
Created Date 2022.10.28
Modified Date 2022.11.17

People who viewed this item also viewed