<紀要論文>
「〜テクル」と「〜起来」の意味拡張ネットワークについての対照研究

作成者
本文言語
出版者
発行日
収録物名
開始ページ
終了ページ
出版タイプ
アクセス権
JaLC DOI
概要 This paper contrasts the Japanese "~tekuru" and the Chinese "~qilai". The results are : 1. The most basic meanings of both "~tekuru" and "~qilai" are spatial. This spatial meaning was extended into th...e realms of time and psychology and now the expressions are semantically multivalent. By adding different profiles to the central image schema, "~tekuru" and "~qilai" have come to express multiple semantic aspects. 2. While the Chinese "~qilai" has an extended meaning in the social realm, we cannot find this extended usage in the Japanese "~tekuru". This is because in the former there are usages of the Chinese "lai" which is related to the speaker's subjective viewpoint and "qi" which is related to "up and down." 3. Referring to psychology, the Japanese "~tekuru" sometimes refers to the senses or feelings in psychological space, while "~qilai" indicates the change from a good condition to a bad condition (this is also related to "qi"). The former has been extended by ontological metaphors, while the meaning of the latter has been extended by orientational metaphors.続きを見る
目次 ー.問題提起
二.先行研究
三.研究方法
四. テクルの意味用法と派生ネットワーク
五.「~起来」の意味用法と派生ネットワーク
六.派生ネットワークの相違点
七.終わりに

本文ファイル

pdf 024_p045 pdf 7.62 MB 460  

詳細

NCID
レコードID
主題
タイプ
登録日 2021.10.14
更新日 2021.12.13

この資料を見た人はこんな資料も見ています