Creator |
|
Language |
|
Publisher |
|
|
Date |
|
Source Title |
|
Vol |
|
First Page |
|
Last Page |
|
Publication Type |
|
Access Rights |
|
JaLC DOI |
|
Related DOI |
|
|
Related URI |
|
|
Relation |
|
|
Abstract |
Dazai's Chikusei is an adaptation of Zhuging in Liaozhai Zhiyi, reading from the Japanese translation by Kôtarô Tanaka Dazai. In this article, as a part of comparative study between Dazai and Chinese ...classics, I will explain how deeply Dazai read and used the Chinese classics for his creation. As a result I find that Dazai borrowed Chinese poetry to describe the hero's surroundings poetically and successfully. He also cleverly quoted and altered Lun Yu, Zhong Yong, Chu Ci, and others to create a fanciful and a little devious clown of the original hero.show more
|
Table of Contents |
はじめに 一、「聊斎志異」の「竹青」と異なる点 二、「聊斎志異」の「竹青」に欠け、太宰が新たに加えた点 三、太宰治の「竹青」と「聊斎志異」以外の中国古典との関連 終わりに
|