<紀要論文>
英国一五四七年三号法 : 『資本論』英訳誤訳例
作成者 | |
---|---|
本文言語 | |
出版者 | |
発行日 | |
収録物名 | |
巻 | |
号 | |
開始ページ | |
終了ページ | |
出版タイプ | |
アクセス権 | |
JaLC DOI | |
目次 | (1) バッケンからバックへ (2) 外観を見て内面も視る (3) ヴァンゲと翻訳したら (4) 三種の英訳『資本論』 (5) 労働力と労働力所有者 (6) 中国版と日本版の訂正 (7) 今では歴史的記念物か (8) 『資本論』独逸語原文 (9) 『資本論』日本語訳文 (10) 英語版『資本論』1887 (11) 英語版『資本論』1996 (12) 英語版『資本論』1928 (13) 英語版『資本論』1976 |
詳細
レコードID | |
---|---|
査読有無 | |
地域 | |
主題 | |
ISSN | |
NCID | |
タイプ | |
時代・年代 | |
登録日 | 2016.09.20 |
更新日 | 2022.02.10 |