<図書>
近代知の翻訳と伝播 : 漢語を媒介に
キンダイチ ノ ホンヤク ト デンパ : カンゴ オ バイカイ ニ
| 責任表示 | 陳力衛著 |
|---|---|
| データ種別 | 図書 |
| 出版情報 | 東京 : 三省堂 , 2019.5 |
| 本文言語 | 日本語 |
| 大きさ | vi, 569p ; 22cm |
| 概要 | 「同じ近代において、—日本と中国でどのように新しい概念への対応がなされたか、両国の言葉の往来によって何がもたらされたか、そして個々の言葉の成立の背後に何があるのか」日本語の大きなテーマである近代漢語。その創出と拡大、中国との相互の伝播など、幕末・明治以降の近代の知と学問を支えた全体像を明らかにする。 |
| 目次 | 漢語の近代 第1部 漢語の由来と翻訳語としての確立(漢語の抽出 唐話の学習と吸収 近代知としての『博物新編』 ほか) 第2部 中国に伝わる新語・新概念(近代欧化文体に見られる日本的要素 「同文同種」の陥穽—『和文漢読法』の増補と『言海』 政治小説『雪中梅』の翻訳と新漢語の伝播 ほか) 第3部 語史から概念史へ(近代漢語の出自と語史記述 漢語の出典確認の限界—『四庫全書』を例に 近代漢語の履歴 ほか) 漢語の現在と未来続きを見る |
所蔵情報
| 状態 | 巻次 | 所蔵場所 | 請求記号 | 刷年 | 文庫名称 | 資料番号 | コメント | 予約・取寄 | 複写申込 | 自動書庫 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
中央図 1A | 814/C 46 | 2019 |
|
110012019014242 |
|
|||
|
|
|
中央図 自動書庫 | 814/C 46 | 2019 |
|
110012019008543 |
|
|||
|
|
|
文 国文(研究室) | 814/C 46 | 2019 |
|
110012019084225 |
|
Mendeley出力