このページのリンク

引用にはこちらのURLをご利用ください

利用統計

  • このページへのアクセス:101回

  • 貸出数:4回
    (1年以内の貸出数:0回)

<図書>
母の記憶に
ハハ ノ キオク ニ

責任表示 ケン・リュウ著 ; 古沢嘉通・他訳
シリーズ 新☆ハヤカワ・SF・シリーズ ; 5032
データ種別 図書
出版情報 東京 : 早川書房 , 2017.4
本文言語 日本語
大きさ 526p ; 19cm
目次 烏蘇里羆 (ウスリーひぐま) / 古沢嘉通訳
草を結びて環を銜えん / 古沢嘉通訳
重荷は常に汝とともに / 市田泉訳
母の記憶に / 古沢嘉通訳
存在 (プレゼンス) / 古沢嘉通訳
シミュラクラ / 古沢嘉通訳
レギュラー / 古沢嘉通訳
ループのなかで / 幹遙子訳
状態変化 / 市田泉訳
パーフェクト・マッチ / 幹遙子訳
カサンドラ / 幹遙子訳
残されし者 / 幹遙子訳
上級読者のための比較認知科学絵本 / 市田泉訳
訴訟師と猿の王 / 市田泉訳
万味調和 : 軍神関羽のアメリカでの物語 / 古沢嘉通訳
『輸送年報』より「長距離貨物輸送飛行船」 / 古沢嘉通訳
続きを見る

所蔵情報



中央図 4A 933.7/L 73 2017
032112017009223

書誌詳細

別書名 原タイトル:Memories of my mother and other stories
内容注記 烏蘇里羆 (ウスリーひぐま) / 古沢嘉通訳
草を結びて環を銜えん / 古沢嘉通訳
重荷は常に汝とともに / 市田泉訳
母の記憶に / 古沢嘉通訳
存在 (プレゼンス) / 古沢嘉通訳
シミュラクラ / 古沢嘉通訳
レギュラー / 古沢嘉通訳
ループのなかで / 幹遙子訳
状態変化 / 市田泉訳
パーフェクト・マッチ / 幹遙子訳
カサンドラ / 幹遙子訳
残されし者 / 幹遙子訳
上級読者のための比較認知科学絵本 / 市田泉訳
訴訟師と猿の王 / 市田泉訳
万味調和 : 軍神関羽のアメリカでの物語 / 古沢嘉通訳
『輸送年報』より「長距離貨物輸送飛行船」 / 古沢嘉通訳
著者標目 Liu, Ken, 1976-
古沢, 嘉通(1958-) <フルサワ, ヨシミチ>
市田, 泉(1966-) <イチダ, イズミ>
幹, 遥子 <ミキ, ヨウコ>
分 類 NDLC:KS163
NDC10:933.7
書誌ID 1001641405
ISBN 9784153350328
NCID BB23711177
巻冊次 ISBN:9784153350328 ; PRICE:2200円+税
NBN JP22879032
登録日 2017.09.27
更新日 2017.09.27

類似資料

この資料を見た人はこんな資料も見ています

この資料を借りた人はこんな資料も借りています