<図書>
문학 번역의 이해
문학 번역 의 이해
責任表示 | 한국문학번역원 지 |
---|---|
データ種別 | 図書 |
出版情報 | 서울 : 북스토리 , 2007.4 |
本文言語 | 朝鮮語 |
大きさ | 291p : 挿図 ; 23cm |
目次 | 문학 번역의 방법론 : 소설 번역을 중심으로 / 김윤진 번역과 문화 / 손지봉 번역가의 윤리와 의무 / 구연상 번역에서 출판까지 / 최미경 번역의 전략과 실천 / 손지봉 번역의 실제 : 텍스트 분석 / 최미경 번역실습 강의 노트 / 김창민 우리말 살리는 글쓰기 / 김창민 한국 문학의 흐름 : 90년대 이전의 한국 문학 / 방민호 한국 문학의 흐름 : 90년대 이후의 한국 문학 / 윤지관 |
所蔵情報
状態 | 巻次 | 所蔵場所 | 請求記号 | 刷年 | 文庫名称 | 資料番号 | コメント | 予約・取寄 | 複写申込 | 自動書庫 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
言文 朝鮮語 | 929.1/H 29 | 2007 |
|
032112016501326 |
|
書誌詳細
別書名 | 表紙タイトル:문학 번역의 이해 : 번역가들의 실전 어드바이스 : 문체를 살릴 것인가? 의미를 살릴 것인가? |
---|---|
内容注記 | 문학 번역의 방법론 : 소설 번역을 중심으로 / 김윤진 번역과 문화 / 손지봉 번역가의 윤리와 의무 / 구연상 번역에서 출판까지 / 최미경 번역의 전략과 실천 / 손지봉 번역의 실제 : 텍스트 분석 / 최미경 번역실습 강의 노트 / 김창민 우리말 살리는 글쓰기 / 김창민 한국 문학의 흐름 : 90년대 이전의 한국 문학 / 방민호 한국 문학의 흐름 : 90년대 이후의 한국 문학 / 윤지관 |
一般注記 | 参考文献あり |
著者標目 | 한국 문학 번역원 김, 윤진 손, 지봉 구, 연상 최, 미경 김, 창민 방, 민호 윤, 지관 |
書誌ID | 1001596656 |
ISBN | 9788989675747 |
NCID | BB21142092 |
巻冊次 | ISBN:9788989675747 ; PRICE:16,000원 |
登録日 | 2016.05.10 |
更新日 | 2016.05.10 |