<図書>
翻訳に遊ぶ
ホンヤク ニ アソブ
| 責任表示 | 木村榮一著 |
|---|---|
| データ種別 | 図書 |
| 出版情報 | 東京 : 岩波書店 , 2012.4 |
| 本文言語 | 日本語 |
| 大きさ | xiii, 214p ; 20cm |
| 概要 | 翻訳の第一人者である著者は、なぜ翻訳の世界に足を踏み入れることになったのか。このエッセイは、翻訳に潜む魔物に魅せられてその森に迷い込み、悪戦苦闘しながらも、同時にそこからこの上もなく大きな喜びを得てきた著者が、自身の軌跡をたどりつつ、文学との出会いや楽しみ方、翻訳をする際の心得やコツを、縦横に語り尽くしたものである。 |
| 目次 | 物語世界への誘い 外国文学との出会い 大学時代 何が起こるやら 悪戦苦闘 よみがえりの術 翻訳の心得? 翻訳という魔物 魔法を解く呪文 人称代名詞 名詞文脈 ヴィジョンとイマジネーション “翻訳不能”な要素 方円の器と水続きを見る |
所蔵情報
| 状態 | 巻次 | 所蔵場所 | 請求記号 | 刷年 | 文庫名称 | 資料番号 | コメント | 予約・取寄 | 複写申込 | 自動書庫 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
中央図 4A | 801.7/Ki 39 | 2012 |
|
010112012008496 |
|
|||
|
|
|
中央図 自動書庫 | 801.7/Ki 39 | 2012 |
|
032112012014851 |
|
書誌詳細
| 別書名 | 裏表紙タイトル:Bene qui latuit, bene vixit |
|---|---|
| 著者標目 | 木村, 栄一(1943-) <キムラ, エイイチ> |
| 件 名 | BSH:翻訳 BSH:翻訳文学 BSH:スペイン文学 BSH:ラテン アメリカ文学 NDLSH:翻訳 |
| 分 類 | NDC8:801.7 NDC9:801.7 |
| 書誌ID | 1001484327 |
| ISBN | 9784000247801 |
| NCID | BB08998066 |
| 巻冊次 | ISBN:9784000247801 ; PRICE:2400円+税 |
| 登録日 | 2012.08.27 |
| 更新日 | 2012.08.27 |
Mendeley出力