このページのリンク

引用にはこちらのURLをご利用ください

利用統計

  • このページへのアクセス:20回

  • 貸出数:0回
    (1年以内の貸出数:0回)

<図書>
海を越える日本文学
ウミ オ コエル ニホン ブンガク

責任表示 張競著
シリーズ ちくまプリマー新書 ; 149
データ種別 図書
出版情報 東京 : 筑摩書房 , 2010.12
本文言語 日本語
大きさ 159p ; 18cm
概要 海外での村上春樹人気のなぜ?を皮切りに、海を越える/越えられない日本文学にまつわる翻訳事情を紹介。また、日本文学が東アジアで読まれることと、欧米で読まれることの、意味の違いについて論じる。
目次 第1章 何が読ませるのだろう—村上春樹、海外で人気のわけ(日本文学、読まれ方の変化
村上春樹の人気ぶり ほか)
第2章 テクストたちの運命—異文化という荒波のなかで(なんといってもノーベル文学賞
まだまだ遠い国、日本 ほか)
第3章 たかが翻訳、されど翻訳—ことばの壁は乗り越えられるか(森鴎外の翻訳紹介が少ないのは?
名文の運命 ほか)
第4章 まちがいだらけの文学交流—誤解と反目の文学外史(日本は世界でどう認識され始めたか
日本文学=古典だった時代 ほか)

所蔵情報



理系図2F 開架 910.26/C 52 2010
032112011014431


言文 中国語05 910.26/C 52 2010
032112012012728

書誌詳細

一般注記 参考文献: 章末, p159
著者標目 張, 競(1953-) <zhang, jing>
件 名 BSH:日本文学 -- 歴史 -- 近代  全ての件名で検索
BSH:翻訳
分 類 NDC9:910.26
書誌ID 1001455451
ISBN 9784480688514
NCID BB04183606
巻冊次 ISBN:9784480688514 ; PRICE:740円+税
登録日 2011.09.15
更新日 2011.09.15

類似資料