<図書>
悩ましい翻訳語 : 科学用語の由来と誤訳
ナヤマシイ ホンヤクゴ : カガク ヨウゴ ノ ユライ ト ゴヤク
| 責任表示 | 垂水雄二著 |
|---|---|
| データ種別 | 図書 |
| 出版情報 | 東京 : 八坂書房 , 2009.11 |
| 本文言語 | 日本語 |
| 大きさ | 207p ; 20cm |
| 概要 | ベストセラー『利己的な遺伝子』をはじめ科学啓蒙書の良書を長年翻訳してきた著者が、あまたの憂うべき誤訳・迷訳の中から、49の重要翻訳語に注目。誤りの原因を丹念に調べ、現状の混乱ぶりを描き出す一方、翻訳の現場から生まれた秀逸な新訳語を提案する。 |
| 目次 | 1章 イヌも歩けば誤訳にあたる 2章 草木もなびく誤りへの道 3章 人と自然を取り巻く闇 4章 こんな訳語に誰がした 5章 進化論をめぐる思い違い 6章 心理学用語の憂鬱 7章 生物学用語の正しい使い方 8章 悩ましきカタカナ語 |
所蔵情報
| 状態 | 巻次 | 所蔵場所 | 請求記号 | 刷年 | 文庫名称 | 資料番号 | コメント | 予約・取寄 | 複写申込 | 自動書庫 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
中央図 自動書庫 | 404/Ta 91 | 2009 |
|
032112013003567 |
|
|||
|
|
|
理系図1F 開架 | 404/Ta 91 | 2009 |
|
010112010014181 |
|
Mendeley出力