このページのリンク

引用にはこちらのURLをご利用ください

利用統計

  • このページへのアクセス:19回

  • 貸出数:0回
    (1年以内の貸出数:0回)

<図書>
「三譯總解」の満文にあらわれた特殊語形の来源
サンヤク ソウカイ ノ マンブン ニ アラワレタ トクシュ ゴケイ ノ キゲン

責任表示 岸田文隆著
シリーズ 言語文化接触に関する研究 / 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所 ; 10. 単刊シリーズ ; 3
データ種別 図書
出版情報 東京 : 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所 , 1997.3
本文言語 日本語,Manchu
大きさ 263p ; 26cm

所蔵情報



文 言語(研究室) 言語/57/192 1997
005112005507056

書誌詳細

別書名 異なりアクセスタイトル:「三譯総解」の満文にあらわれた特殊語形の来源
奥付タイトル:On the source of non-standard word form of Manchu in Sam-yeog-ch'ong-hae
一般注記 標題にハングル表記あり
著者標目 岸田, 文隆 <キシダ, フミタカ>
東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所 <トウキョウ ガイコクゴ ダイガク アジア アフリカ ゲンゴ ブンカ ケンキュウジョ>
書誌ID 1001355791
NCID BA58164142
登録日 2009.09.18
更新日 2009.09.18