このページのリンク

引用にはこちらのURLをご利用ください

利用統計

  • このページへのアクセス:309回

  • 貸出数:20回
    (1年以内の貸出数:0回)

<図書>
日本と中国 : 相互誤解の構造
ニホン ト チュウゴク : ソウゴ ゴカイ ノ コウゾウ

責任表示 王敏著
シリーズ 中公新書 ; 1966
データ種別 図書
出版情報 東京 : 中央公論新社 , 2008.9
本文言語 日本語
大きさ iv, 242p ; 18cm
概要 中国文化に学び、輸入した漢字に国字、平仮名・片仮名まで加えて表現の幅を広げた日本。日本製品を使い、マンガ、アニメに親しんで、「萌え」「かわいい」を輸入する中国。両国の交流は進み、相互理解は深まっているように見えるが、「同文同種」の底にあるのは実は相互誤解ではないのか。季語・季題、四字熟語、謝罪会見、熟年離婚—。両国の言葉と文化の類似性と独自性を歴史的に検証し、相互理解への道を探る。
目次 第1章 漢字と国字—「漢字文化」体験から教えられるもの(漢字を楽しむ文化
「同文同種」の疑問
国字を創らせた日本文化の独自性
戦前の中国人留学生と翻訳革命
「仮名」文化と漢字文化
「詫び」「寂び」にぴったりの外国語は
一輪挿しの啓発)
第2章 謝罪もマニュアル必要—「寛容文化」体験から教えられるもの(犯人に「ありがとう」と感謝した警察側
何を詫びるかが問題)
第3章 「話せばわかる」のか—表現形式から教えられるもの(大事なことほど以心伝心ですます文化
おとなしい修飾表現の日本語
日本語と中国語を比べれば
憤りも悲しみも喜びも無言)
第4章 言葉にも季節がある—自然体験から教えられるもの(季語との出会い
自然への気配り
季節の習慣化と魯迅の手紙
古代にさかのぼるほど、中国でも「季語」意識
自然に求める生命観・感性が本性の日本文化)
第5章 未完成の課題—日本研究の先駆者に教えられるもの(中国人先駆者の提言
代表的な三つの模索)
続きを見る

所蔵情報



理系図2F 文庫新書 中公新書 2008
058112008055345


芸工図 3F 書架 | 新書 361/O11 2008
013112008012337

書誌詳細

著者標目 *王, 敏(1954-) <wang, min>
件 名 BSH:日本
BSH:中国
分 類 NDC8:361.5
NDC9:361.5
書誌ID 1001350378
ISBN 9784121019660
NCID BA87180244
巻冊次 ISBN:9784121019660 ; PRICE:760円+税
登録日 2009.09.18
更新日 2009.09.18