このページのリンク

引用にはこちらのURLをご利用ください

利用統計

  • このページへのアクセス:188回

  • 貸出数:0回
    (1年以内の貸出数:0回)

<図書>
立原道造・堀辰雄翻訳集 : 林檎みのる頃・窓
タチハラ ミチゾウ ホリ タツオ ホンヤク シュウ : リンゴ ミノル コロ マド

責任表示 立原道造, 堀辰雄訳
シリーズ 岩波文庫 ; 緑(31)-121-2
データ種別 図書
出版情報 東京 : 岩波書店 , 2008.8
本文言語 日本語
大きさ 285p ; 15cm
概要 堀辰雄(一九〇四‐一九五三)と立原道造(一九一四‐一九三九)—二人のゆかりの深い作家・詩人の翻訳を集めたアンソロジー。リルケ、シュトルム、アポリネエル等、いずれも彼ららしい文体で訳され、実作者ならではのものとなっている。
目次 林檎みのる頃 / シュトルム作 ; 立原道造訳
忘れがたみ / シュトルム作 ; 立原道造訳
ヴェロニカ / シュトルム作 ; 立原道造訳
マルテと時計 / シュトルム作 ; 立原道造訳
愛する / リルケ作 ; 立原道造訳
真面目な時 / リルケ作 ; 立原道造訳
オルフェへのソネット・II / リルケ作 ; 立原道造訳
ソネット集 / ルイズ・ラベ作 ; 堀辰雄訳
生けるものと死せるものと / ノワイユ伯爵夫人作 ; 堀辰雄訳
聖歌 / コクトオ作 ; 堀辰雄訳
アムステルダムの水夫 / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
死後の許嫁 / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
ヒルデスハイムの薔薇 / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
青い眼 / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
ジョヴァンニ・モロニ / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
影の分離 / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
聖女アドラタ / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
旗手クリストフ・リルケ抄 / リルケ作 ; 堀辰雄訳
「マルテ・ロオリッツ・ブリッゲの手記」から / リルケ作 ; 堀辰雄訳
窓 / リルケ作 ; 堀辰雄訳
詩集「窓」 / 堀辰雄 [著]
続きを見る

所蔵情報



芸工図 3F 書架 | 文庫 938/Ta13 2008
013112008009270

書誌詳細

別書名 異なりアクセスタイトル:立原道造堀辰雄翻訳集 : 林檎みのる頃窓
異なりアクセスタイトル:立原道造・堀辰雄翻訳集 : 林檎みのる頃・窓
内容注記 林檎みのる頃 / シュトルム作 ; 立原道造訳
忘れがたみ / シュトルム作 ; 立原道造訳
ヴェロニカ / シュトルム作 ; 立原道造訳
マルテと時計 / シュトルム作 ; 立原道造訳
愛する / リルケ作 ; 立原道造訳
真面目な時 / リルケ作 ; 立原道造訳
オルフェへのソネット・II / リルケ作 ; 立原道造訳
ソネット集 / ルイズ・ラベ作 ; 堀辰雄訳
生けるものと死せるものと / ノワイユ伯爵夫人作 ; 堀辰雄訳
聖歌 / コクトオ作 ; 堀辰雄訳
アムステルダムの水夫 / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
死後の許嫁 / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
ヒルデスハイムの薔薇 / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
青い眼 / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
ジョヴァンニ・モロニ / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
影の分離 / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
聖女アドラタ / アポリネエル作 ; 堀辰雄訳
旗手クリストフ・リルケ抄 / リルケ作 ; 堀辰雄訳
「マルテ・ロオリッツ・ブリッゲの手記」から / リルケ作 ; 堀辰雄訳
窓 / リルケ作 ; 堀辰雄訳
詩集「窓」 / 堀辰雄 [著]
一般注記 底本 : 「立原道造全集 第4巻」 (角川書店, 1972年刊)、「堀辰雄全集 第3巻」 (筑摩書房, 1977年刊)、「堀辰雄全集 第5巻」 (筑摩書房, 1978年刊)
著者標目 立原, 道造 (1914-1939) <タチハラ, ミチゾウ>
堀, 辰雄 (1904-1953) <ホリ, タツオ>
Storm, Theodor, 1817-1888
Rilke, Rainer Maria, 1875-1926
Labé, Louise, 1526?-1566
Noailles, Anna Elisabeth de Brancovan, comtesse de, 1876-1933
Cocteau, Jean, 1889-1963
Apollinaire, Guillaume, 1880-1918
分 類 NDC8:908
NDC9:908
書誌ID 1001342436
ISBN 9784003112120
NCID BA86809814
巻冊次 ISBN:9784003112120 ; PRICE:660円+税
登録日 2009.09.18
更新日 2025.01.23