<図書>
Challenging the traditional axioms : translation into a non-mother tongue
| 責任表示 | Nike K. Pokorn |
|---|---|
| シリーズ | Benjamins translation library ; v. 62 . EST subseries ; 3 |
| データ種別 | 図書 |
| 出版情報 | Amsterdam ; Philadelphia, Pa. : J. Benjamins , c2005 |
| 本文言語 | 英語 |
| 大きさ | xii, 163 p. : ill. ; 25 cm |
| 概要 | Translation into a non-mother tongue has always been frowned on in Western society, and regarded as doomed to failure by both literary scholars and linguists. Pokorn (U. of Ljubljana) points out that ...uch translation has always been carried out, often by local translators working with a stylistic adviser for the target language to translate a literary work from a minor to a major language. The practice has been largely ignored by scholarship, so she begins the task here by approaching it theoretically to identify its characteristics and distinguishing features, and to determine the advantages of disadvantages of translators who are native speakers of the target language compared to non-native translators. Part of the European Society for Translation Studies (EST) Subseries. Annotation ©2004 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com) Translation into a non-mother tongue has always been frowned on in Western society, and regarded as doomed to failure by both literary scholars and linguists. Pokorn (U. of Ljubljana) points out that such translation has always been carried out, often by local translators working with a stylistic adviser for the target language to translate a literary work from a minor to a major language. The practice has been largely ignored by scholarship, so she begins the task here by approaching it theoretically to identify its characteristics and distinguishing features, and to determine the advantages of disadvantages of translators who are native speakers of the target language compared to non-native translators. Part of the European Society for Translation Studies (EST) Subseries. Annotation ©2004 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com) 続きを見る |
| 電子版へのリンク | https://hdl.handle.net/2324/7333466 |
所蔵情報
| 状態 | 巻次 | 所蔵場所 | 請求記号 | 刷年 | 文庫名称 | 資料番号 | コメント | 予約・取寄 | 複写申込 | 自動書庫 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
: eur | 中央図 自動書庫 | 801.7/P 76 | 2005 |
|
058212006013004 |
|
書誌詳細
| 一般注記 | Includes bibliographical references (p. [149]-159) and index |
|---|---|
| 著者標目 | *Pokorn, Nike K. (Kocijančič) |
| 件 名 | LCSH:Translating and interpreting |
| 分 類 | LCC:P306 DC22:418/.02 |
| 書誌ID | 1001307680 |
| ISBN | 9027216681 |
| NCID | BA75454284 |
| 巻冊次 | : eur ; ISBN:9027216681 : us : hb ; ISBN:1588116344 |
| 登録日 | 2009.09.18 |
| 更新日 | 2009.09.18 |
Mendeley出力