<紀要論文>
豊子愷の翻訳方針について : 記念館所蔵豊子愷訳『源氏物語』の原稿を通して

作成者
本文言語
出版者
発行日
収録物名
開始ページ
終了ページ
出版タイプ
アクセス権
JaLC DOI
関連DOI
関連URI
関連情報
概要 The manuscripts of the first Chinese translation of The Tale of Genji, by Feng Zikai (1898-1975), can be found at the Feng Zikai Memorial Museum (Tongxiang City, Zhejiang Province, China). This paper ...examines the translation's chapters of Wakamurasaki, Suetsumuhana and Momoji no Ga, as well as the duplicates of Kiritsubo and Hahakigi chapters. Interestingly, there were discrepancies between Feng Zikai's original manuscripts and his translation. By comparing his original manuscripts and the published translation, we can see the process of Feng Zikai's translation of The Tale of Genji.続きを見る
目次 はじめに 一、『原稿』の訳文に見られる書き入れ 二、『原稿』の脚注に見られる書き入れ おわりに

本文ファイル

pdf p001 pdf 2.31 MB 1,072  

詳細

レコードID
査読有無
地域
主題
ISSN
NCID
タイプ
時代・年代
登録日 2012.08.29
更新日 2020.03.19

この資料を見た人はこんな資料も見ています