<紀要論文>
中国語と日本語「第三者の受身文」の対照研究 : 述語動詞と結果的影響について

作成者
本文言語
出版者
発行日
収録物名
開始ページ
終了ページ
出版タイプ
アクセス権
JaLC DOI
概要 This study aims at investigating the similarities and differences between predicates and resultative influence of Indirect Passives in Chinese and Japanese. To be more precise, although there is resul...tative influence in Indirect Passives in both of them, resultative influence in Chinese is more complicated than that in Japanese. In the case of predicates, both Chinese and Japanese intransitive verbs can be divided into three groups: verbs describing general actions, verbs describing phenomena and verbs describing attitude or emotion. Moreover, almost all the transitive verbs describe the influence on themes. However, most of transitive verbs in Japanese can be used in Indirect Passives, while transitive verbs that can be used in Indirect Passives are restricted in Chinese.続きを見る
目次 1.はじめに 2.「第三者の受身文」の分類 3.日本語の「第三者の受身文」 4.中国語の「第三者の受身文」 5.まとめ

本文ファイル

pdf p029 pdf 890 KB 839  

詳細

レコードID
査読有無
主題
ISSN
NCID
タイプ
登録日 2016.05.06
更新日 2016.07.28

この資料を見た人はこんな資料も見ています